Book Translator app jeb ar mākslīgo intelektu darbināta platforma grāmatu tulkošanai un lokalizācijai bez sarežģījumiem.
Izaicinājums
Grāmatu izdošana kļūst arvien starptautiskāka, taču kvalitatīvs tulkojums joprojām ir dārgs, laikietilpīgs un bieži vien nepieejams neatkarīgajiem autoriem un mazajiem izdevējiem. Tradicionālie tulkošanas pakalpojumi nav mērogojami, balstās uz manuālu darbu un nav piemēroti ātrai iekļūšanai tirgū.
Uzdevums bija izveidot platformu, kas ļautu:
• Augšupielādēt grāmatas dažādos formātos,
• Tulkot tās vairākās valodās ar kontekstu izprotošu kvalitāti,
• Priekšskatīt rezultātu pa nodaļām,
• Un saņemt gatavu materiālu publicēšanai ar minimālu manuālu iesaisti.
Risinājums
Izstrādājām pilna cikla tulkošanas platformu, ko darbina mākslīgais intelekts. Lietotāji var augšupielādēt manuskriptu (PDF, ePub, Docx), izvēlēties tulkojuma valodu un stilu (formāls, draudzīgs, poētisks), un saņemt kvalitatīvu tulkojumu pa nodaļām.
Tulkojumu iespējams pielāgot, izmantojot glosārija pārvaldību, kā arī pārskatīt un labot interaktīvi pirms eksportēšanas. Reāllaika lietotāja saskarne, kas veidota ar Livewire, padara procesu vienkāršu un saprotamu.
Platforma ir mērogojama, ļaujot paralēli apstrādāt vairākus tulkošanas darbus, kā arī nodrošina dokumentu drošību un kontroli.
Book Translator app šobrīd ir pieejams atvērtā beta versijā, un jau tiek izmantots tulkojumu veikšanai vairāk nekā 20 valodās.
Tehnoloģijas un pieejas
• Laravel (backend)
• Livewire (interaktīvā frontend saskarne)
• OpenAI API (tulkošanas dzinējs)
• Failu apstrāde: PDF/ePub/Docx
• Mērogojamas tulkošanas rindas ar aizkavēto atgriezenisko saiti
🌐 Skatīt lapu: https://booktranslator.ai